==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་དཀར་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས། ཨིནྡྲབྷཱུཏི།
རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་དཀར་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས།
ཨིནྡྲབྷཱུཏི།
༄། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སུ་ཀླ་བཛྲ་ཡོ་གི་ནཱི་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་དཀར་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས། །རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དང་པོ་རེ་ཞིག་ཨེ་ཝཾ་གི་དབུས་སུ་པཾ་ཡིག་ལས་བྱུང་བའི་སྣ་ཚོགས་པདྨའི་ལྟེ་བ་ལ། ཨཾ་ཡིག་དཀར་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར། །དེའི་སྟེང་དུ་ཧཱུཾ་
༄། །དཀར་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་སྐུ་མདོག་དཀར་མོ། །གཅེར་བུ་རྒྱན་མེད་པ་སྐྲ་གྲོལ་བ། ཞལ་གཅིག་མ། ཕྱག་གཉིས་མ། ཕྱག་གཡོན་པ་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་ཐོད་པ་ཐོགས་པ། གཡས་པས་རྡོ་རྗེ་ཐོ་བ་ཐོགས་པ། ཞབས་གཅིག་བཏེག་པས་བརྒྱ་བྱིན་དང་ཆངས་པ་མནན་པ། ཞབས་གཅིག་གི་འོག་ཏུ་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོ་དང་དུས་མཚན་མནན་པ། ཞལ་ལས་རྟག་ཏུ་བདུད་རྩི་འཕྱང་བ། སྤྱན་གསུམ་པ་སྤྱན་རྩ་དམར་ཞིང་ཟླུམ་པ། འགྱུར་བ་གཏུམ་པའི་སྤྱན། །དཔྲལ་བའི་མཛོད་སྤུར་ཁྲོ་གཉེར་དང་ལྡན་པ། མཆེ་བ་གཙིགས་པ། ཤིན་ཏུ་གཏུམ་པའི་གཟུགས་ཅན། དུར་ཁྲོད་ལ་སོགས་པར་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །སྐྱོན་བཟླས་པ་བྱ་སྟེ། །བཟླས་པའི་སྔགས་ནི། །ཨོཾ་སརྦ་བུདྡྷ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཡེ། བཛྲ་ཝརྞ་ནཱི་ཡེ། བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ། སྭཱ་ཧཱ། རྩ་བའི་སྔགས་ནི། ཨོཾ་བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧྲཱིཿ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཉེ་བའི་སྙིང་པོའོ། །ཨོཾ་བཛྲ་ཡོ་གི་ནཱི་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བཾ་ཧཱུཾ། སྙིང་པོའི་སྔགས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་གཏོར་མའི་སྔགས་ནི། ཨོཾ་བཛྲ་ཡོ་གི་ནཱི་ཨི་མཾ་བ་ལིཾ་གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ་རུ་རུ་ཁ་ཁ་ཁ་ཁ་ཕེཾ་ཕེཾ་ཕེཾ་ཕེཾ་ཨ་ཨ་ཨ་ཨ་མ་མ་སིདྡྷི་པྲ་ཡཙྪ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཚེས་བརྒྱད་དང་བཅུ་བཞི་ལ་ངེས་པར་མཆོད་པ་དང༌། བསྒོམ་པར་བྱའོ། །རྒྱལ་པོ་ཨིནྡྲ་བྷུ་ཏིའི་གཞུང་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་དཀར་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།། །།བླ་མ་བཻ་རོ་ཙ་ནས་བསྒྱུར།།
རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་དཀར་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས། ཨིནྡྲབྷཱུཏི།

【汉语翻译】
白色金刚瑜伽母的修法，因陀罗部底著。
白色金刚瑜伽母的修法。
因陀罗部底。
༄。 印度语：苏克拉班杂瑜伽尼萨达那。藏语：白色金刚瑜伽母的修法。 顶礼金刚瑜伽母！ 首先，在埃旺的中央，从榜字生出的各种莲花的花心上，白色嗡字完全变化成日轮。其上，吽
༄。 白色完全变化成薄伽梵母金刚瑜伽母，身色白色。赤裸无饰，头发散开。一面，二手。左手拿着喀章嘎和颅碗，右手拿着金刚杵。一足抬起，压着帝释天和梵天。一足的下方压着大怖畏金刚和时母。口中经常流出甘露。三眼，眼角红色且圆。变化忿怒之眼。额头眉间有忿怒皱纹。龇牙咧嘴。极其忿怒的形象。应在尸陀林等处观修。应念诵咒语。念诵的咒语是：嗡 萨瓦 布达 达吉尼耶 班杂瓦日那尼耶 班杂 拜若匝尼 吽 吽 吽 啪 啪 啪 梭哈。根本咒是：嗡 班杂 达吉尼 舍 吽 啪 梭哈。近心咒。嗡 班杂 瑜伽尼 吽 啪 梭哈。嗡 榜 吽。心咒。同样，朵玛的咒语是：嗡 班杂 瑜伽尼 额芒 巴林 哥利哈那 哥利哈那 汝汝 卡卡卡卡 呸 呸 呸 呸 阿阿阿阿 玛玛 悉地 札雅匝 吽 啪 梭哈。在初八和十四必须供养和观修。国王因陀罗部底所著的白色金刚瑜伽母修法完毕。 喇嘛毗卢遮那翻译。

【英语翻译】
The Sadhana of White Vajrayogini by Indrabhuti.
The Sadhana of White Vajrayogini.
Indrabhuti.
༄. In Sanskrit: Sukla Vajrayogini Sadhana. In Tibetan: The Sadhana of White Vajrayogini. Homage to Vajrayogini! First, in the center of E-Vam, on the heart of a lotus of various colors arising from the syllable Pam, the white syllable Om completely transforms into a sun mandala. On top of that, Hum
༄. The white one completely transforms into the Blessed Mother Vajrayogini, with a white body color. Naked and unadorned, with hair unbound. One face, two hands. The left hand holds a khatvanga and a skull cup. The right hand holds a vajra hammer. One foot is raised, pressing down on Indra and Brahma. Underneath one foot, she presses down on Mahabhairava and Kalaratri. Nectar constantly flows from her mouth. Three eyes, with red and round corners. Eyes of wrathful transformation. On the forehead, between the eyebrows, are wrathful wrinkles. Gnashing teeth. An extremely wrathful form. One should meditate in charnel grounds and other places. One should recite the mantra. The mantra for recitation is: Om Sarva Buddha Dakiniye Vajra Varnaniye Vajra Vairochaniye Hum Hum Hum Phat Phat Phat Svaha. The root mantra is: Om Vajra Dakini Hrih Hum Phat Svaha. The near-heart essence. Om Vajra Yogini Hum Phat Svaha. Om Bam Hum. The heart mantra. Similarly, the mantra for the torma is: Om Vajra Yogini Imam Baling Grihna Grihna Ruru Khakha Khakha Phem Phem Phem Phem A A A A Mama Siddhi Prayaccha Hum Phat Svaha. On the eighth and fourteenth days, one must make offerings and meditate. The Sadhana of White Vajrayogini, written by King Indrabhuti, is complete. Translated by Lama Vairochana.

============================================================

